Cominmag.ch

L’application de 20 Minutes est disponible en anglais… d’autres langues vont suivre

Dès à présent, les articles rédactionnels des applis de 20 minutes et de 20 Minuten seront également disponibles en anglais pour les utilisatrices et utilisateurs enregistrés. Le changement de langue sera très facile grâce à une touche de sélection de la langue dans les paramètres de l’appli, et tous les articles actuellement disponibles dans l’appli feront l’objet d’une traduction automatique en anglais par le biais d’un service professionnel de traduction. Les vidéos, la publicité et les sondages ne seront pas traduits.

Marco Di Bernardo, CTO de 20 minutes / 20 Minuten, ajoute: «Les mégatendances de l’automatisation et de l’intelligence artificielle ont fait rapidement progresser la technologie de la traduction. Celle-ci a désormais atteint un tel niveau de qualité que nous pouvons la mettre en œuvre pour traduire notre offre journalistique, ce qui nous ouvre des possibilités tout à fait nouvelles.»

Philippe Favre, rédacteur en chef de 20 minutes, précise: «Nous sommes ravis de pouvoir mettre dès à présent nos actualités les plus récentes et nos formats de divertissement à la disposition des personnes qui habitent en Suisse et souhaitent s’informer sur les événements locaux et régionaux, mais qui ne maîtrisent aucune langue nationale ou qui préfèrent lire dans leur langue maternelle. Nous concevons également cette offre comme une contribution à l’amélioration de l’égalité des chances et du vivre ensemble dans notre pays.»

Il est prévu d’introduire progressivement d’autres langues telles que le portugais, l’albanais, le serbe, le croate ou l’espagnol.

Quitter la version mobile