Coca Cola Suisse et le chanteur Baschi remettent au goût du jour l’hymne de la Nati
Le match de hier soir à mis la Nati dans une mauvaise posture. Pour redonner du courage aux joueurs, cette initiative du changeur alémanique Baschi et ses amis qui ont décidé de réinterpréter l’hymne national officieux du football suisse à l’occasion de l’UEFA Euro 2020, Cette nouvelle version de la chanson culte se positionne comme un cadeau de motivation pour l’équipe nationale suisse, mais elle a aussi été traduite et chantée en 8 langues, afin d’envoyer ensemble un signal fort pour une Suisse colorée, diversifiée et sans discrimination.
Depuis sa création en 2006, les fans de football suisses n’ont jamais pu oublier «Bring en hei» de Baschi. Cet engouement a inspiré ce chanteur et ses amis et le soutien actif de stars alémaniques telles qu’Alisha Lehmann, Dani Gygax ainsi que de chanteurs professionnels et d’un fan légendaire, a traduire cet hymne musical non seulement dans les quatre langues nationales suisses, mais aussi en anglais, en albanais, en espagnol, en turc et en portugais.
Cette opération de communication est soutenue par un des sponsors de cette compétition : Coca Cola. But de l’opération pour la marque : mettre en avant son engagement en faveur de l’égalité #ensemble contre la discrimination